🍻 Żółwie Ninja Wyjście Z Cienia Lektor Pl
(2016) PL.HDTS.X264.ac3 B53 Lektor PL [IVO] Wojownicze żółwie ninja Wyjście z cienia (2016).rar • Wojownicze żółwie ninja Wyjście z cienia (2016) Oparta na popularnej serii o wojowniczych żółwiach ninja kontynuacja wielkiego przeboju kin
Wojownicze żółwie ninja (ang. TMNT, 2007) – amerykańsko-hongkoński animowany film przygodowy zrealizowany w technice CGI. Scenariusz oparto na podstawie komiksów autorstwa Kevina Eastmana i Petera Lairda. Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza wyświetlana w polskich kinach od 28 września 2007 roku, a następnie wydana
Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia - Gdańsk - było do 13 listopada - Multikino, Aleja Zwycięstwa 14 - Helios, Kołobrzeska 41C - Cinema City Krewetka, Karmelicka 1 - ##2016 - USA - reżyseria: Dave Green - scenariusz: Josh Appelbaum, André Nemec OBSADA: - Megan Fox - April O'Neil - Will Arnett - Vernon Fenwick - Laura Linney - Szefowa Vincent - Stephen Amell - Casey Jones - Noel
Ciekawostki filmu Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia (2016) - Czterej wojownicy muszą się zmierzyć z cieszącym się bardzo złą sławą Krangiem.
Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia (2016) Wojownicze żółwie ninja: wyjście z cienia / tmnt2 – oficjalny polski zwiastun napisy pl. Data Premiery: 1 czerwca 2016 – Świat. 1 czerwca 2016 – Polska. Tytuł oryginalny: Teenage Mutant Ninja Turtles 2. Polski tytuł: Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia. Fanpage:
Opublikowano 31 października 2016 14:10. Wygląda na to, że kolejne przygody Wojowniczych żółwi nie trafią prędko do kin. W maju premierę miał film Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia i niestety nie przyniósł on zadowalających przychodów (245 mln dolarów przy budżecie 135 mln).
Mam wrażenie, że nieco lepsza część od jedynki. Dalej nie jest to nic nadzwyczajnego najbardziej zawiodłem się na finałowym pojedynku za szybko , za prosto i w sumie to byle jak
rafi (2023) odc 8 pl.1080p.web dl.h.264 al3x.mkv • polski.pl serial komediowy rok: 2023 produkcja: polska wideo: 1920x1080 czas trwania; 44 min. " Rafi (2023) serial Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.
Paradoksalnie z akcją nie jest lepiej. Oczywiście film jest nią przesycony, żółwie biją się, skaczą, naparzają, krzyczą i wariują, ale… ma się wrażenie, że wszystko to widzieliśmy wcześniej. Że tylko przelatuje się wzrokiem przez kolejne kadry komiksu, bo wszystko gdzieś było, nie wciąga, nie ekscytuje.
lv9u. Oparta na popularnej serii o wojowniczych żółwiach ninja kontynuacja wielkiego przeboju kinowego z 2014 r. I tym razem czterech wojowniczych śmiałków stanie w obronie zagrożonego miasta. Donatello, Michaelangelo, Raphael i Splinter będą musieli zmierzyć się z niebezpieczeństwem, o jakim nawet nie śnili. Wersja polska: Start International Polska reżyseria – Grzegorz Drojewski dialogi polskie – Marcin Bartkiewicz dźwięk i montaż – Janusz Tokarzewski kierownik produkcji – Anna Krajewska W wersji polskiej wystąpili: April O’Neil – Marta Dobecka Micheangelo – Bartosz Wesołowski Leonardo – Piotr Bajtlik Raphaek – Paweł Ciołkosz Donatello – Józef Pawłowski Vernon Fenwick – Krzysztof Banaszyk Splinter – Marek Frąckowiak Shredder – Robert Jarociński Casey Jones – Tomasz Błasiak Karai – Monika Węgiel-Jarocińska Rebecca Vincent – Katarzyna Tatarak Baxter Stockman – Jakub Wieczorek Kraang – Andrzej Blumenfeld Bepop – Jacek Lenartowicz Rocksteady – Michał Piela W pozostałych rolach: Jan Aleksandrowicz-Krasko, Karolina Bacia, Piotr Bąk, Tomasz Borkowski, Zbigniew Dziduch, Michał Mikołajczak, Ewa Prus, Mateusz Rusin, Milena Suszyńska-Dziuba, Jakub Szydłowski, Tomasz Traczyński, Marta Wągrocka, Anna Wodzyńska
Eksploruj Strona główna Dyskutuj Wszystkie artykuły Społeczność Interaktywne mapy Ostatnie blogi Postacie Żółwie Sprzymierzeńcy Wrogowie Filmy Gry Seriale TV Serial z 2012 Serial z 2003 Serial z 1987 Więcej... Komiksy Mirage Studios Image Comics IDW Publishing Więcej... Przedmioty Gryzonity Tessen Sai Mutagen Więcej... Easter Eggs Użytkownicy Blogi Administracja Pomoc Regulamin Współpraca Japoński Słowniczek Opowiadania Fan Art Własne Postacie Hala Zwycięzców obejrzyj 01:36 We're Getting Mutants in the MCU - The Loop Czy podoba ci się ten film? WOJOWNICZE ŻÓŁWIE NINJA WYJŚCIE Z CIENIA TMNT 2 - oficjalny polski zwiastun (1080p) napisy PL Teenage Mutant Ninja Turtles Out of the Shadows Super Bowl Spot (2016) - Megan Fox Movie HD Wojownicze Żółwie Ninja wyjście z cienia I Zwiastun Nr 2 I Paramount Pictures International Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA, o ile nie zaznaczono inaczej. Fan Feed
„Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia” „Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia” Powiedzmy wprost: ten film jest głupi. I to bezdennie głupi. Scenariusz napisany jest leniwie i ma tendencję do “chodzenia na skróty”. Mnóstwo tu akcji w stylu: włamujemy się do Muzeum Historii Natralnej. A jak? Wchodzimy sobie jak nigdy nic nocą do środka i przez nikogo niepokojeni bierzemy co nam potrzeba. Z kolei zdawałoby się dość istotny do filmu wątek konfliktu między braćmi, raz że jest wtórny względem pierwszej części (Rafael znowu ma pretensje o to, że Leonardo jako lider podejmuje decyzje za innych), dwa: jest naprawdę słabo nakreślony i ogranicza się do raptem do paru scen, trzy: jego rozwiązanie jest tak sztampowe jak się tylko da. Twórcy zamiast zastanowić się jak bohaterowie mogli by sobie poradzić w danej sytuacji, ułatwiają sobie i bohaterom robotę, każąc np. pilnować bardzo ważnego urządzenia jednej osobie. Albo korzystają z rozwiązań typu deus ex machina, obecnego tutaj w techniczno-naukowych i hakerskich umiejętnościach Donatella. “W pięć sekund wyśledziłem Bebopa i Rockstedego, którzy teraz znajdują się dziesiątki tysięcy kilometrów stąd”. “Ale jak?”. “Ponieważ nauka dziwko i diluj z tym”. Itd, itd. Przykłady głupot scenariusza można by mnożyć i mnożyć. Do tego rozdmuchane efekciarstwo tego filmu zabija jakiekolwiek napięcie. W finale dzieją się cuda niewidy, kamera lata dookoła jak szalona, dostajemy festwial CGI, mamy skaczące żółwie, międzywymiarowy portal, składającą się nad Nowym Yorkiem maszynę kosmicznej zagłady, … a jak już ma dojść co do czego, to człowiek tylko patrzy w ekran i się pyta sam siebie: “że co, że już?”. Miało być wielkie bum a tutaj tylko powietrze uszło z w sumie, oglądało mi się to lepiej niż pierwszą część. Więc jakiś tam progres w serii jest. No a dubbing? Cóż, polska wersja językowa do pierwszego filmu była jedną z gorszych, na których byłem w kinie w 2014 roku. Więc wielkich oczekiwań nie miałem. Nadal to co ratuje ten dubbing przed katastrofą to postacie żółwi. Chociaż mam wrażenie, że panom Bajtlikowi i Ciołkoszowi chciało się mniej niż przy poprzednim filmie. Nie żeby odwalili jakąś chałturę, ale niespecjalnie starają się zagrać lepiej niż tylko dobrze. Lenartowicz i Piela jako Bebop i Rocksteady też wyszli całkiem nieźle, o dziwo chyba nawet lepiej w ludzkiej formie, niż po transformacji w ich zwierzęce formy. Spośród animowanych przy pomocy CGI postaci najlepiej wypada Andrzej Blumenfeld jako Klang. Szkoda jedynie, że tej postaci w filmie jest tak mało. Pewnie byłby najlepszy występ w filmie, a tak palma pierwszeństwa przypada pani Katarzynie Tatarak. To co ona tutaj wyczynia to absolutne mistrzostwo świata. Nie tylko odwala kawał dobrej roboty, to jeszcze kradnie show za każdym razem gdy się pojawia i ciągnie ten dubbing w górę. Kwestię tego kto w przyszłości mógłby dubbingować Laurę Linney została moim zdaniem tym filmem definitywnie zakończona. Z resztą jest już różnie. Nie zdołano poprawić największego mankamentu poprzedniego filmu czyli kłapów. Nawet taki fachura jak Banaszyk ma z tym problem w jednej ze scen. W niektórych momentach, zwłaszcza tych bardziej dynamicznych, emocje jakie nasi aktorzy wyrażają w głosie nie pokrywają się z tymi widocznymi na ekranie. Do tego dochodzą też problemy z dźwiękiem typu: postacie są w jednym pomieszczeniu ale jedna mówi ciszej niż druga. Ale w sumie zauważyłem to może w dwóch scenach. Dobecka, Błasiak i Jarociński wypadają bardzo nieprzekonująco jako Fox, Amell i Tee. Za każdym razem gdy było ich słychać przypominałem sobie, że to dubbing. W ramach serii mogą już zostać, ale przy innych filmach warto by było poszukać dla wspomnianych amerykańskich aktorów nowych głosów. Najgorzej zaś wypadł pan Frąckowiak pod Splintera. Wolałem Pawlaka. Ogólnie rzecz biorąc jest to dubbingowy średniak. Broni się przede wszystkim dzięki dużemu poczuciu luzu, wspomnianymi postaciami żółwi i pani Tatarak, dzięki której postać szefowej FBI Rebecci Vincent zapada w pamięć na dłużej niż sam film. Film 4/10, dubbing 5/10.
żółwie ninja wyjście z cienia lektor pl